Dienstag, 29. Januar 2013

Ratafail

Sorry, aber bei mir drüben im Hauptblog geht's derzeit so ein bisschen ab, daher versag ich hier gerade ziemlich. Aber ich versuch mein Bestes, die Januarrezepte noch vollständig abzuliefern, es fehlen ja nur noch ungefähr drei, und ich hab ja noch ... ungefähr drei Tage Zeit. Und kann mich nicht mehr erinnern, wie ich dendiedas Ratatouille zubereitet habe. Äh. Aber ganz ehrlich: Das müsst ihr auch nicht wissen, das hat nicht geschmeckt. Nicht nachmachen!


Ich hab dafür 1 Zucchini, 1 süße Spitzpaprika und 1 Knoblauchzehe in dünne Scheiben geschnitten mit etwas Olivenöl angebraten, mit Salz, Pfeffer und Herbes de Provence gewürzt und dann mit einer in Scheiben geschnittenen Salzkartoffel vom Vortag in diese Töpfchen geschichtet. Übergossen hab ich das alles mit einer Mischung aus 1-2 Eiern, Milch und geriebenem Parmesan - eben, die genauen Mengen weiß ich nicht mehr - sowie auch hier Salz, Pfeffer und Herbes de Provence, dazu etwas Muskatnuss. Dann kamen noch einige der karamellisierten Cherrytomaten obendrauf, und ab damit in den auf so, hm, 200 Grad? 220 Grad? Na ja: Heiß vorgeheizten Ofen. Bis die Tomaten angebrannt waren. Grrr.

So ungefähr dürfte das gewesen sein. Nur: Bäh. Durch die Auflaufpampe gehen die ganzen filigraneren Aromen verloren, und mir schmeckte das alles zu deftig und zu eierig. Sollte ich wirklich noch mal versuchen, Ratatouille zu überbacken, dann nur mit etwas Käse obendrauf, und nachdem ich das Zeug ordentlich hab einkocken lassen. Eigentlich ist Ratatouille nämlich omnomnom. Nur das hier nicht.

Ach ja, und was den Februar angeht: Da geht's in mittelalterliche Fantasywelten. Und Sean Bean tut das, was er am besten kann. Nein, wir gucken nicht LOTR.

* * *

Right, things are a little hectic over at my main (mostly German) blog, that's why I'm failing horribly at updating here. Sorry about that. But speaking about failing horribly: Let's talk baked ratatouille. Then let's never mention it again.


No, really - this is not a culinary feast you need to experience for yourself. I'll give you a quick rundown, but mostly I've tried to forget all about it.

I chopped up 1 zucchini/courgette and 1 sweet pepper into thin slices, added 1 clove of garlic and fried those ingredients up a bit in 1 tps olive oil. Then I seasoned this with some salt, pepper and herbs from Provence and piled it into those pretty little pots you see on the pic along with a potato I'd cooked the day before, which I also cut into thin slices. And then came my big mistake: I added a mixture of 1 to 2 eggs, some milk and some grated parmesan (not sure of the actual amounts here) and the same spices to the pots. Put them in the oven at around 200 to 220 degrees Celsius and leave until the tomatoes are burnt, obviously. Argh.

That's roughly the recipe. But really: Blargh. Don't try this at home. Due to the milk-egg-mixture, this tasted way too eggy and rich for my taste, all the finer flavors were lost. If I ever tried to put ratatouille in the oven again, I'd probably just put some grated cheese on it, and I'd make sure to cook the ratatouille properly until it's juicy. Because really, ratatouille is omnomnom. Just not this one.

Oh, and regarding February: We're going to medieval fantasy land, and Sean Bean does what he does best. Nope, not watching LOTR.

Mittwoch, 23. Januar 2013

Aua!/Ouch!

Ich hab Rücken. Deswegen gibt's jetzt nur ganz kurz die Entenbrust à l'Orange, ihr wisst schon, die hier:


Meine Erkenntnisse dazu: 

1.) Wenn das Rezept sagt "unbeschichtete Pfanne" und "Bräter", dann halte dich daran, sonst wird die Haut nicht richtig kross. Und nicht richtig krosse Entenbrusthaut ist mehr so ... meh.

2.) Zu lange im Ofen lassen hilft auch nicht in Sachen Knusprigkeit, dann ist dafür das Fleisch nicht mehr rosa.

3.) Ich mag den Geschmack von Ente irgendwie nicht. Dafür kann aber das Rezept nix. Das Rezept kann grundsätzlich nichts dafür, dass mir die Ente nicht so gemundet hat wie die Soße, das Rezept ist super. Das Rezept gibt's hier - man beachte, dass ich den Pfeffer gleich in ganzen Körnern mitgekocht habe. Die Soße hätte ich auflecken können. Hab ich vielleicht auch getan.

Also: Uneingeschränkte Empfehlung des Rezepts für andere, aber haltet euch einfach daran. Ich muss ja bekanntlich immer kreativ werden, diesmal hätt ich es besser gelassen.

* * *

My stupid back is being stupid and achy, hence I'll keep this short. Today: Duck à l'orange. Which, as you may remember, is this:


Here's my conclusions regarding this dish:

1. Follow the recipe. I used my usual frying pan when the recipe called for a, um, whatchumacallit, you know, a skillet with no teflon coating type thingy? Ah, the challenges of trying to write a food blog in English ... also, I should have used a metal dish to cook the duck in the oven instead of my ceramic one, the skin just didn't turn out crispy enough for my taste.

2. Don't leave the duck breasts in the oven for too long hoping that will make them crispier. It won't it just means your duck will be overdone.

3. I don't seem to like the flavor of duck very much. I'm sure it wasn't because of the recipe, the recipe itself is awesome, and I love, love, loved the sauce. I may have licked it up. You can find the recipe in its google-translated glory here, but I fear it's not much use.

"The duck breast from the film company."

Trust me, Google Translate, no film companies were harmed in the making of this dish.

Lesson learned: Stick to the recipe. No need to always get creative. 

Montag, 21. Januar 2013

Rezept: Dreierlei Terrine/Recipe: 3 types of terrine

Das wäre - siehe Blogeintrag von gestern - eben dieses Ding hier:


Die weiße Frischkäseterrine sieht man hier nicht - auch da gibt es eine Lehre, die da wäre: Wenn man hübsche Schichten machen will, sollte man immer erst die eine Schicht fest werden lassen, bevor man die andere drauf packt. Aber ich hatte doch keine Zeit! Na ja, zumindest zu wenig Zeit. Aber fangen wir an mit der Tomatenterrine ganz unten - alle Rezepte sind immer für zwei Portionen:

1 große Fleischtomate
1 EL Öl
1 EL Tomatenmark
1 TL Honig
1 Knoblauchzehe
Salz & Pfeffer nach Belieben (ich hab nur minim was dazu gepackt, Tomatenmark und Knoblauch würzen ja schon)
1 Blatt Gelatine

Öl in einem Topf oder einer Pfanne erhitzen, die Tomate grob würfeln, in die Pfanne geben und kurz anbraten. Honig dazu, dann den fein gehackten Knoblauch und schließlich, wenn die Tomate etwas Flüssigkeit abgegeben hat, das Tomatenmark beimischen. Etwas einköcheln lassen, in der Zwischenzeit die Gelatine einweichen und anschließend in der Tomatenmasse auflösen. Pürieren, ab ins Töpfchen. Ab in den Kühlschrank.

Dann drehen wir - siehe oben - eine Runde Däumchen bzw. bereiten schon mal die Ziegenfrischkäseterrine vor.

125g Ziegenfrischkäse
1 EL Creme Fraiche
1 Handvoll Walnüsse
1 Frühlingszwiebel
1 Blatt Gelatine

Ziegenfrischkäse mit Creme Fraiche halbwegs glatt rühren, Walnüsse hacken (bei mir waren sie mittelfein, ist jedem selbst überlassen), Frühlingszwiebel in Ringe schneiden, beides zur Frischkäsemasse geben. Die Gelatine einweichen und in einem Topf erhitzen, bis sie aufgelöst ist. Gründlich mit den restlichen Zutaten vermischen. Nun hoffen wir, dass die Tomatenterrine bereits fest genug fürs Draufheben der Frischkäseterrine ist, ansonsten sieht's halt aus wie oben und man hat eine Tomatenterrine mit Frischkäsefüllung und Spinat-Topping.

Nun noch zur Spinat-Rosmarin-Terrine:

1 große Handvoll frischer Blattspinat
1 Zweig Rosmarin
125g Creme Fraiche (also so ungefähr der Rest des Bechers)
1 Knoblauchzehe
Salz & Pfeffer nach Belieben

Spinat in etwas kochendem Wasser zusammenfallen lassen, Rosmarin vom Zweig zupfen und mit in den Topf geben, Creme Fraiche und gehackten Knoblauch ebenfalls dazu, kurz köcheln lassen, abschmecken, Gelatine einweichen, einrühren und auflösen. Anschließend alles pürieren und auf die - so Gott will - fest gewordene Frischkäseterrine geben.

Ach ja, die karamellisierten Cherrytomaten? Das Rezept gibt's hier bei Nadine, und das ist eh immer schmackofatz nomnomnom.

Ich fand das alles geschmacklich wirklich sehr lecker, und auch die Kombination war sehr harmonisch. Aber vielleicht war es ganz gut, dass ich die Sache mit den einzelnen "Streifen" nicht so richtig hingekriegt hab - wer will schon zu einem Film über Frankreichs kulinarische Highlights eine Vorspeise in den italienischen Nationalfarben essen?!

* * *

Right, we're off with the starter, which you might remember from yesterday's badly lit picture:


You can't see the white cream cheese terrine here. This is due to another lesson learned: When working with gelatin, you might want to wait until the first terrine in the pot has firmed up before adding the next layer. I'm afraid I learned the hard way because as usual, I was too impatient. But let's start with the tomato terrine, the layer at the bottom - all recipes are for two people:

1 large beefsteak tomato
1 tbsp oil
1 tbsp tomato paste
1 tsp honey
1 clove of garlic
Salt and pepper to taste (I didn't use much, since the tomato paste is already salty and the garlic adds some spice, too)
1 sheet of gelatin

Heat up the oil in a pan or pot, chop the tomato and add it to the pan. Fry it for a moment, then add the honey and the garlic. Once the tomato has leaked some liquid (okay, what's a non-revolting way to put this in English? Ahem), add the tomato paste and let things simmer a bit. Soak the gelatin, then add it to the pot and stir until dissolved. Purée the whole thing and pour into your jar/pot/serving dish of choice. Put the dish in the fridge.

Wait. Things need to gel now. Or, you know, you could start preparing the goat cream cheese walnut spring onion terrine:

125g goat cream cheese (sorry, I only do metric)
1 tbsp creme fraiche
1 handful of walnuts
1 spring onion
1 sheet of gelatin

Mix the cream cheese and the creme fraiche, chop the walnuts as fine as you want, cut the spring onion into rings and mix them into the cheese mixture. Soak and dissolve gelatin, add and stir until it's evenly distributed in your cheese cream. Check if the tomato terrine has gelled yet and is firm enough to put the cheese cream on top. If yes, do so. If not, darn. Wait and hope the cheese cream doesn't gel too much. Or do as I do and just chuck it on top, ending up with tomato terrine with a cream cheese filling and a spinach and rosemary topping. Whichever takes your fancy. And speaking of spinach and rosemary topping, here's what you need for the third terrine:

1 big handful of fresh spinach leaves
1 twig rosemary
125g creme fraiche
1 clove of garlic
Salt and pepper to taste
1 sheet of gelatin

Boil the spinach in a little bit of water, remove the rosemary from its twig and add it, stir in the creme fraiche, add the garlic, boil everything for a few minutes, then season to taste. Add the soaked gelatin, stir, dissolve, purée, put it on top of your hopefully firm cream cheese terrine, and voilà - done.

Each terrine only takes a few minutes to make - it's the patience in between that's hard for me. Next time, I might just make one in the morning, one in the afternoon and one in the evening.

As for the caramelized cherry tomatoes? That's a German recipe by Nadine, which you can read in it's Google translated glory right here. And the tomatoes are always incredibly yummy - which is great praise coming from someone who isn't all that fond of tomatoes in their "pure" form.

I found all the terrines to be really tasty, and they went well together, too. And maybe it's for the best that I couldn't stack the red, white and green terrine on top of each other properly. After all, who wants to eat food in the Italian flag's colors when you're watching a movie about the delicacies of French cuisine?

Sonntag, 20. Januar 2013

Nun ja, nun ja .../Ah, well ...

Zwei Lehren lassen sich aus dem Januar-Menü ziehen:

1. Food-Fotografie bei abendlicher Wohnzimmerbeleuchtung ist eine denkbar schlechte Idee. Ich muss mir dringend mal "Pixel to plate" kaufen.
2. Ich mag keine Ente.

Hier erst mal der Menü-Überblick zu "Ratatouille" - die Rezepte gibt's im Lauf der Woche.


Dreierlei Terrine im Gü-Töpfchen (Tomate, Ziegenfrischkäse mit Lauchzwiebeln und Walnuss, Spinat mit Rosmarin), karamellisierte Cherrytomaten


Entenbrust à l'orange mit Orangen-Pfeffersauce




Überbackene Ratatouille


Clafoutis mit Zartbitterschokolade und Grand-Marnier-Orangen (Ja, ich hab viele Gü-Töpfchen ...)



Und zu guter Letzt:
Käseplatte mit deutschem Wasabi-Käse, französischem Chaumes und Schweizer Alpentilsiter
Selbstgebackene Baguette
Selbstgemachte Chili-Zitronenbutter
Selbstgemachte Knoblauch-Kräuterbutter
Und, höhö, passend zum Film: "Rattieschen"





So. Wie gesagt, die Fotos sind mir eine große, große Lehre. Entweder ich bau mir eine Lichtbox oder in Zukunft gibt's Movie and a Mittagessen ...
Geschmeckt hat es von soso über lala bis lecker, manches werd ich durchaus noch mal machen, anderes war mehr so ein einmaliges Experiment. Rezepte dann hoffentlich ab morgen, versprechen kann ich nichts, my brain hurts.

Apropos: Nächsten Monat sucht der Mann den Film aus. Ob ich ihn zu Monty Python überreden kann? DIE LACHSSCHAUMSPEISE! DAS PFEFFERMINZBLÄTTCHEN!!!

Okay, okay, okay: Die Folgen müssen nicht sein. Doch lieber was anderes.


* * *

Right, there are two lessons that were learned during the first installment of my "Dinner and a movie" challenge:

1. Taking food pictures at night in our living room is a no-go. I really need to buy "Pixel to plate".
2. I don't like the taste of duck.

Here's the menu for "Ratatouille" - I'll post the recipes next week. Hopefully.

Three types of terrine in one pot: Tomato, goat cream cheese with spring onions and walnuts, spinache and rosemary
Caramellized cherry tomatoes


Duck à l'orange with orange pepper sauce


Baked ratatouille


Orange and chocolate clafoutis with Grand Marnier



And a cheese platter with German wasabi cheese, French Chaumes and Swiss mountain Tilsiter
Homemade baguette
Homemade chili lemon butter
Homemade garlic herb butter
And, ha ha ha, "ratishes"






Like I said, sorry about the photos. Either I'm going to build myself some sort of light box or this will be "Lunch and a movie" in the future...
Some of the stuff was rather tasty and will be made again in the future. Other dishes, not so much. One time experiment or in dire need of recipe changes. If all goes well, I'll start posting the recipes tomorrow. Can't promise anything though, my brain hurts.

Oh, apropos: Next month, it's the husband's turn to pick a movie. Maybe I can convince him to pick a Monty Python film? Salmon mousse! After dinner mints!

Okay, okay, okay, no need for the matching results though. Maybe we'll go with something completely different. Ahem.

Freitag, 11. Januar 2013

Vorbereitungen/Preparations

Nein, das Projekt ist nicht abgeblasen - aber irgendwie stellt sich für mich die Film-Aufgabe schwieriger dar als erwartet. Soll ich dem Klischee Genüge tun und irgendwas mit Ratatouille machen? Vielleicht, vielleicht nicht. Allerdings beginnt da ja schon die erste Komplikation: Was gehört in eine Ratatouille und was nicht? Auberginen kamen z.B. anno dazumal bei uns nicht in den Topf, dafür Kartoffeln und auch gerne mal Hackfleisch. Puristen wenden sich jetzt mit Grausen ab. War trotzdem lecker. Und was ist mit Paprika, oder wie der Schweizer sie nennt, Peperoni (jahrelanges Diskussionsthema zwischen dem Mann (D) und mir (CH), ich hab mich irgendwann unter Protest gefügt)? Manche sagen: Ja. Andere sagen: Nö. Wikipedia sagt heute "Ja", aber vielleicht ändert das ja irgendwer, der das hier liest, völlig entsetzt wieder ab und morgen steht dort was anderes.

Kurz: Es ist nicht leicht.

Weitere Schwierigkeit: Es soll ja eher Sachen geben, die man auch lauwarm genießen kann bzw. die man warmhalten kann - ich hab nicht wirklich Lust, während des Filmguckens dauernd die Pausentaste zu drücken und wieder in der Küche zu verschwinden. Nicht zuletzt, weil die Küche im Erdgeschoß und der Fernseher in der ersten Etage ist und der Sohn mir heute gerade im kleinkindlichen Übermut die Metallduschstange, die er als Mikrofon für seine Freddie-Mercury-Interpretationen benutzt, volle Kanne auf mein Knie gedroschen hat. Ja, auf das Knie in dem seit dem Beinbruch letzten Herbst zwei Schrauben stecken.

Kurz: Ich hab keine Lust auf Dauertreppenlaufen.

Letzte Hürde: Ich möchte das aus Spaß machen und mich nicht aus falschem Ehrgeiz selbst überfordern, um einer imaginären Zielgruppe etwas zu beweisen.

Man möge jetzt raten, welches die größte Herausforderung ist. Genau.

Deswegen plane ich heute, dass ich morgen so viel wie möglich vor- und zubereite, damit ich am Sonntagabend die "Dinner and a movie"-Premiere so entspannt feiern kann, wie es nur geht.

Wie schon Kaiser Franz (nicht der aus "Sissi" ... andererseits ... "Sissi" wär doch auch mal ein netter Monatsfilm, har har har) dereinst sagte: Schau'n mer mal.

Apropos: Was schau'n mer eigentlich nächsten Monat? Irgendwas Valentinstagskompatibles? Muss nicht, richtig? Wo ich es mir doch selber eingebrockt habe, dass ich am 14. Februar Strohwitwe bin ...

* * *

No, the project hasn't been cancelled - but I'm finding the challenge of the first movie to be more difficult than I thought. Of course, there's the obvious solution: Make some ratatouille. Yeah, maybe. Maybe not. But therein lies the first troubling question: What does one put in a ratatouille? I mean, back when I was a kid, we didn't put eggplants in there. We did add potatoes though, and sometimes even minced meat. Connaisseurs might be recoiling in horror right now, but what the hey, that stuff was yummy. And what about capsicums? Some say: Yep. Others say: Nope. Wikipedia claims they belong in there, but for all I know, somebody might read this here and saunter right over to Wikipedia to change that entry, and then what?

tl;dr: It's not easy.

Next challenge: If you're going to eat dinner while watching a movie, you need to make stuff that can be eating cold or warm-ish, because otherwise, the cook is busy pressing the pause button and heading back and forth from the kitchen constantly. Added difficulty in our humble abode: The kitchen is downstairs. The tv is upstairs. The kid just smacked my knee with a metal tube he uses as a makeshift microphone when performing his Freddie Mercury imitation act. No, he didn't do it on purpose, he was just being an enthusiastic toddler. Yes, it was the knee that contains two metal screws after I broke my leg last autumn.

tl;dr: I'm not running up and down those stairs over and over again.

And finally, the last hurdle: I'm doing this for fun. I don't want to get myself all stressed and freaked out just because I feel some sort of misplaced ambition to prove something to an imaginary audience.

It's everyone's guess as to which of these problems is likely to cause the most damage. Right.

And that is why today I'm planning to do as much as possible tomorrow in order to have a fairly relaxed premier of the "Dinner and a movie" project on Sunday.

As Franz Beckenbauer once said: We'll see. This is a joke that does not work in English, unless you know German. Um. Maybe we'll go with Doris Day and "Que sera, sera" then?

Oh, and incidentally: What are we watching next month? Something with Doris Day? Something that goes well with Valentine's Day? I say: Not necessarily. But that might be because I'm spending Valentine's Day alone this year - I planned a weekend getaway for my husband so that he can have some time off alone. And I didn't check the date properly. D'Oh. (Hey, we could watch The Simpsons Movie, right? Right? Mmmmh, donuts!)

Dienstag, 1. Januar 2013

Januar/January: Aaaah, Paris, France ...

Hey, ich wollt's uns nur leicht machen. Oder schwer. Wie man's nimmt.

Look, I'm trying to make things easy for us. Or hard. Whichever you choose.


Was soll das?/What's this all about?

Please scroll down for English version. Always scroll down for English version.

Hallo. Mein Name ist Natalie und ich mag Essen. Essen zubereiten und Essen essen. Ich mag außerdem Filme. Und ich würde wahnsinnig gerne Mitglied in einem dieser Online-Buchklubs sein, aber ich krieg's nicht gebacken, Bücher rechtzeitig zu lesen. Oder ich find die Auswahl doof. Oder ich mag nicht über das Buch diskutieren.

Ich besitze aber durchaus nicht wenige DVDs und bin bereit, mir mehr DVDs anzuschaffen. Außerdem bin ich eine furchtlose Köchin ("furchtlos" ist nicht zwingend gleichbedeutend mit "gut", sondern eher mit "ich probiere alles einmal durch, auch wenn ich grandios scheitere").

Und ich mag es, Filme mit gutem Essen zu kombinieren. Daher jetzt das hier: Dinner and a movie. Ein Online-Film-Food-Klub, wenn man so will. Die Idee: Einmal im Monat wird ein Film geguckt und ein passendes Menü dazu gekocht. Das kann irgendetwas sein, ob hochkulinarisch oder Pommes Schranke - hey, gute Pommes sind nicht zu verachten!

Mitmachen können: Alle. Egal, ob ihr alleine guckt und kocht, mit Freunden und/oder Familie oder einfach mit dem Haustier zusammen (das Haustier muss nicht extra bekocht werden. Kann aber). Egal wann innerhalb des Monats. Die ganze Sache kann auch als Großevent inszeniert werden. Ich rate aber dringlichst davon ab, das jeden Monat zu tun ...
Mitmachen muss: Niemand. Man muss auch nicht jeden Monat mitmachen, hier gibt es keinen Zwang. Ein Einstieg ist jederzeit möglich, ein Ausstieg auch.
Mitreden dürfen: Auch wieder alle. Es gibt eine Facebookseite, wo diskutiert werden kann, ihr könnt euch aber auch gerne hier in den Kommentaren auslassen. Links zu Blogeinträgen, in denen ihr über eure Menüs und euren Eindruck der Filme schreibt, sind natürlich jederzeit gerne willkommen, ich poste auch gerne Fotos und Rückmeldungen hier im Blog.

Ein Caveat. Ein ganz, ganz wichtiges Caveat:

THIS PROJECT IS BODY POSITIVE. Ich möchte bitte nicht, dass hier irgendwelche Rezepte als ungesund oder gesund abgefeiert oder beschimpft werden, ich möchte auch bei den Filmbesprechungen lieber keine Lästereien über den Körperbau irgendwelcher DarstellerInnen lesen, und ich wäre allgemein sehr, sehr dankbar, wenn die Teilnehmer sich mit Negativaussagen über Äußerlichkeiten zurückhalten würden. Das schließt so etwas wie hässliche Kostüme natürlich nicht mit ein, Kommentare wie "Keira könnte mal wieder ein Sandwich vertragen" allerdings sehr wohl.

Und das war's. Gleich hau ich den Film für Januar raus, damit ihr auch eine praktische Vorstellung der theoretischen Idee habt. Die Filme für weitere Monate würde ich ganz gerne mit den anderen TeilnehmerInnen festlegen, sofern es denn welche gibt.

So. Ich bin gespannt, ob das hier was wird. Ihr auch?

* * *

Hello. My name is Natalie and I like food. Cooking food and eating food. I also like movies. And I would dearly love to be a member of one of those online book clubs, but unfortunately, I hardly ever manage to finish a book on time. Or I don't like the books they pick. Or I just don't want to talk about my reading experience.

I do, however, own quite a few dvds, and I am more than willing to buy more. Also, I am a fearless cook (not "fearless" as in "good", rather "fearless" as in "I'll try anything once, even if I fail gloriously").

And I like the combination of good movies and good food. And that is where "Dinner and a movie" comes in. An online film food club, I guess. The idea behind this: Once a month, I'll watch a movie of my (or your) choice and come up with a menu that goes well with the movie. This might be anything from a highly complicated culinary experiment to french fries with ketchup and mayo. Don't knock good fries.

Who may join in: Anybody. Really. Regardless of whether you're watching at home alone, along with friends and/or family or are joined by your beloved pet (cooking for your pet is optional). You can watch the movie and cook your meal at any point during the month. You can even come up with a big motto party. Mind you, I don't recommend doing that every month ...
Who has to join in: Nobody. There is no obligation to partake in cooking and watching every month, just join whenever, even if it's just a one-time thing. You can drop out any time, too.
Who can join in the discussion: Again, anybody. There's a Facebook page to go along with this project, feel free to talk about movies and recipes there. Also feel free to share your blog posts about "Dinner and a movie" in the comment section of this blog, and if you just want to share a picture or a recipe, I can post it on this blog for you, too.

There is a caveat though. A really big caveat:

THIS PROJECT IS BODY POSITIVE. Meaning: Please don't divide recipes into "healthy" and "unhealthy" as in "good" and "evil". Don't hate on the nutritional choices of others. Food has no moral value. Also, please refrain from criticising actresses and actors in the movies because of their body size. Generally, let's just not focus negatively on looks, okay? Horrible costumes are exempt from this rule, of course. I just really don't want to read stuff like "Gosh, Keira really needs to eat a sandwich!" on here.

And that's it. I'm about to announce the movie for the month of January to make sure you get a practical idea of what I've described in theory here. I would love it if we could work out the movies for the coming months together, if anybody wants to join me.

Here we go. I'm excited. What about you?